Lyrics and information to some songs may be incomplete or wrong. Sorry for the inconvience. Time and care has been taken in the reseach of this database to make it as acurrate as possible. Please, if you can contribute any information, lyrics, etc. to this list, or have any complaints, send them to akikorei@hotmail.com. Thank you.
Alchemy of Love
Music & Lyrics by Christopher Franke
Vocal by Nina Hagen & Rick Jude
(Tenchi Muyo In Love Theme Song)
Come to you
across the divide
looking out - a wrinkle in time
there is nothing less I would do
than stand up - for truth.
In the cold dark ways of this lonely place
I will warm you - hold you
a gold shield glistens and your breath quickens
I stand - close by over you
Two hands held strong and sure
with the power of one
reaching out past the walls
that can hold you
We are guardians, warriors
come from somewhere to mind
what creates you and shapes
the Alchemy of Love
There is a chain of light out across the endless skies
and I see the energy that reflects me in your eyes
and keeps us both alive - and keeps us both alive
Evening and the shadows will come
to destroy - what we have done
but always will the power of love
shine a light - bright as the sun
When the cold dark waves on the shores break
I'm around you - found you
A gold sword fires and night expires
a warm light - surrounding you
Two hands held strong and sure
with the power of one
reaching out past the walls
that can hold you
We are guardians, warriors
come from somewhere to mind
what creates you and shapes
the Alchemy of Love
There is a chain of light out across the endless skies
and I see the energy that reflects me in your eyes
and keeps us both alive - and keeps us both alive
When the cold dark waves on the shores break
I'm around you - found you
A gold shield glistens and your breath quickens
I stand - close by over you
Two hands held strong and sure
with the power of one
reaching out past the walls
that can hold you
We are guardians, warriors
come from somewhere to mind
what creates you and shapes
the Alchemy of Love
Two hands held strong and sure
with the power of one
reaching out past the walls
that can hold you
We are guardians, warriors
come from somewhere to mind
what creates you and shapes
the Alchemy of Love
Midsummer Night Eve
The slope with sunflower on the sides.
Today, we are walking to opposite directions.
I am sad about myself for blaming you,
in the gap between loud voices of children.
Without hesitation, the love started.
When the summer finishes,
we are going to live separately.
There is no need for goodbye.
Because I can not wait for the Winter,
let's have a Christmas for just two of us.
Hot sunlight is illumination.
I don't mind it turning to a painful love.
Hug me..
We were talking at the beach without having a sleep.
Then we laughed at each other's swollen eyes.
Every time I wake up with you,
I got scared of staying in my room on my own.
There is no need for goodbye.
Please make the promised Eve come true at here and now.
Kiss of sigh is celebration.
Hug "the meaning of pain in my smile".
I want to stay like this forever.
Hug "the feeling that I can not express", trying to not brake it.
Manatsu no eve (midsummer's eve), I won't forget about it.
About you, I won't forget about it.
Our Eve, I won't forget about it.
About you, I won't forget about it.
Ren'ai no sainou
(Talent for Love- Japanese)
Music by Kyouko Matsumiya
Lyrics by Natsuko Kodou
Arrangement by Ikurou Fujiwara
Vocal by Chisa Yokoyama
Translation by Theresa Martin
(Japanese First Tenchi OAV Ending Song)
"suki da yo" to iwanaide
tsumaranai serifu yo Fum...
shiran-puri dekiru no ga
ren'ai no sainou
Don't say "I love you."
They're worthless words! Fum...
Being able to pretend to be strangers
is a talent of love.
nee mata ima mo me ga atta yo ne
me wo sorasu shunkan ga Ah suki yo
You know, when our eyes met again--
Ah, I love the moment I turn my eyes away!
wakatteru no KIMI no kimochi
watashi datte onaji dakedo
"koibito" to yobareta toki
mou sore wa koi ja nai no yo
I understand how you feel
'cause I feel the same, but
if you call me "lover",
it's not love anymore!
dakara tashikametari-shinaide
douzo kono mama de
So don't try to confirm our love.
Please, let's stay the way we are.
yakusoku wa iranai wa
imi no nai RUURU yo Fum...
guuzen ni deau no mo
ren'ai no sainou
I don't want promises.
They're meaningless rules! Fum...
Meeting by chance is also
a talent of love.
nee nichiyoubi ano machikado de
sure-chigau guuzen ga Ah SUTEKI
You know, at that street corner on Sunday,
Ah, passing each other unexpectedly
was wonderful!
futarikiri de mitsume-aeba
koi wa koi ja naku naru no yo
koware-yasui mono dakara
taisetsu ni mamoritai yo ne
When we're by ourselves gazing at each other,
love becomes not love!
It's very fragile, so
I want to protect it preciously!
dakara tooku wo mitsumete-ite
sou ne sono mama de
So let's look into the distance.
That's right, let's stay that way.
wakatteru no KIMI no kimochi
watashi datte onaji da mono
"koibito" to yobareta toki
mou sore wa koi ja nai kara
I understand how you feel
'cause I feel the same!
If you call me "lover",
it's not love anymore, so
douzo tashikametari-shinaide
sotto... kono mama de
please don't try to confirm our love.
Quietly... let's stay the way we are.
Talent for Love
(English version)
English Lyrics by Lorraine Feather
(English First Tenchi OAV Ending Song)
Life is so full of hurry and hustle
Sometimes I think it's passing us by
The days are like hours, hours like minutes
I'm caught up in it 'till I look in your eyes
And to my surprise I find there is a heaven
Timeless and real, making me feel free and alive
You touch me, you kiss me, and time has no meaning
I'm on a rocket to some other zone
Baby, you thrill me - whatever you're doing
Don't think of stopping until we are light-years away
All alone... 'cause I want to keep this
Treasure for my very own
Your talent for love
Try'n' to move forward, pushing and shoving
People all get in each other's way
But when two lovers find their own magic
Nothing else matters, 'cause they know it will stay
And I know somehow our spell will never be broken
Timeless and real, making me feel free and alive
You touch me, you kiss me, and time has no meaning
I'm on a rocket to some other zone
Baby, you thrill me - whatever you're doing
Don't think of stopping until we are light-years away
All alone... 'cause I want to keep this
Treasure for my very own
Your talent for love
You touch me, you kiss me, and time has no meaning
I'm on a rocket to some other zone
Baby, you thrill me - whatever you're doing
Don't think of stopping until we are light-years away
All alone... 'cause I want to keep this
Treasure for my very own
Your talent for love
Up-Walk in the Galaxy
(Ending Song to the First TV Series)
When you go fishing you catch a boot or some other trash
When you play at cards you lose all your cash
You're so pathetic you never win and you never will
Not the kind of girl who'd make any guy feel a thrill
I'm sorry you'll never be a goddess like me
Set aside this is how it's got to be
I'll get the guy, yes I'm the one who will always win the day
I'm strong and I am beautiful, what more can I say?
I'll get the guy, He'll hold me close
Till the very end of time
When you lose how you will moan and cry
'Cause the guy will be mine
While you've been braggin'
I had to laugh at your silly boasts
Clearly I'm the one he loves the most
Because I'm gentle and I am refined like you'll never be
I have won his heart
It's a prize you won't steal from me
Forget it your words won't mean a thing in the end
He'd be glad not to see your face again
I'll get the guy each time I try in a sweet and quiet way
I'm a queen and you're a hopeless fool
That's all I can say
I'll get the guy
There's so much love he and I were meant to find
You can stay with all the other girls
'Cause the guy will be mine
I'll get the guy, yes I'm the one
(Dialog)
Sleeping Beauty on the Balcony
(Mihoshi Special Intro Music)
Meow!
I float and sway,
As I survey,
This summer land,
caressed in the sun.
Forget the things to do,
and sit on the balcony.
Its nice and warm,
its all right,
the cat beside me is dozing off.
Oh prince don't you kiss me,
oh no not yet!
ooohhh yet.
I slope I sway,
in my sleep,
over this slumber land you know,
the happiness lies.
You see, you should never disturb,
the happy princess in slumber,
on the balcony.
(Intrumental)
Lonely Moon
(Tenchi Second OVA Ending Song)
Vocals: Scottie Haskell
I am lonely like the moon
You are far away as the earth
Now you say I light your thoughts
Night after night
Soon you forget
We are drifting in this dance
I can feel you circle my heart
Keeping such a graceful distance
So close but somehow apart
Sometimes I cry for you
Knowing you don't want me to
Sometimes I whisper to the stars up in the sky
That I want to find the way to your soul
Kiss in the sun when the morning comes
You don't seem to count the hours
When we are not together
I've seen a tender fire in your eyes
Yet when I'm on you carry on
I float in the emptiness
Till at least love returns
With the night
And the lonely moon
[ Solo ]
I am lonely like the moon
Always wanting you to be near
I embrace you till the dawn
Then with a smile
You disappear
We continue in our dance
There are times I think it should end
But I lost myself in rapture
And we start all over again
That I want to find the way to your soul
Kiss in the sun when the morning comes
You don't seem to count the hours
When we are not together
I've seen a tender fire in your eyes
Yet when I'm gone you carry on
I float in this emptiness
Till at least love returns
With the night
And the lonely moon
I love the warm emotion you bring
Though there is pain, I don't complain
How you can inspire me
Whenever we're together
Evertime it's like a new song
You move me so
I think you know
I won't even say a word
In your arms or far from sight
I'll be your light
Like the lonely moon.
Washu's Lullaby
English Lyrics by Scottie Haskell
(Engish version sung in OAV#8)
April roses, tiny sparrows,
Cornets bright and new
All belong together
With the myst'ry that is you
When I see your little face
I hear a song from long ago
I think you know
The many secrets I've forgotten
Generations through the ages
Joined as one somehow
Leading to the miracle
That I am holding now
From the sky and from the sea
Upon a breeze you came to me
You seem to see
A greater universe than I do
Sleep my baby, sleep my baby
Dream of somewhere far away
Do you remember still
How I hope you always will
Keep the mem'ry of the day
The world was born
When you wake up I'll be waiting
Eager for your smile
You've had quite a journey, Darling
You should rest a while
When you cry we still rejoice
To hear your voice - oh yes, it's true
My sweet Washu
Please understand how much we love you
Sleep my baby, sleep my baby
Later on perhaps you'll tell
The wondrous things you've seen
More miraculous than dreams
Tell me all about the day
The world was born
(Instrumental)
Sleep my baby, sleep my baby
Dream of somewhere far away
Do you remember still
How I hope you always will
Keep the mem'ry of the day
The world was born
Yume wa doko e itta
(Where did the Dream Go?)
Vocals: Yamamoto Linda
Lyrics: Kadou Natsuko?
Music: Matsumiya Kyouko?
Arrangment: Kishimura Masami?
Romanization and translation: Stephanie M. Fernandez
(Opening Song for Shin Tenchi TV)
dare ka ga MISAIRU tobashite subete ga owaru hi wo
kokoromachi ni shiteru you na kibun wa nan darou
It's like somebody launched a missile, the day that everything ends,
Is anxiously being brought about, what could this feeling be?
waruikoto nano ka soretomo kore ga futsuu nano ka
hitori ja mou wakaranai yo dare ka oshiete kure
Is it something bad or is this normal?
By myself, I don't understand any of it! Somebody explain it to me!
soshite mata dai suki na ano hito ga
tooku e itte shimatta yo dare ni mo kizukarezuni
And then once again, that person I loved so much,
Went somewhere far away! Without anyone even noticing
yume wa arekara doko e itta no ka
kono basho ni tashika mukashi atta hazu sa
Where has the dream gone since then?
I'm sure it must have been in this place for a very long time
moe agaru you na ai datte atta
ano koro no kimochi mou ichido torimododose
Even though the love was like an all-consuming flame,
The feelings I had at that time, bring them back again!
anata no jidai wa yokatta yume ga afureteita
kurushinde mo kizutsuite mo chigau asu ga atta
The times with you were so nice, dreams were overflowing
Painful and hurtful, a different tomorrow is here
kakegoe bakari de nani mo kawaranai yo no naka
ashita kara mo kitto tsuzuku taikutsu na mainichi
Just shouting, doesn't change anything in the world at large,
After tomorrow, everyday tedium will surely continue
sore yori mo... suki to sae ienakatta
ano koi wa naze ima mo mada mune wo atsuku suru no ka
More importantly... even though "love" couldn't be said,
Why does that love, even now, still warm my heart?
hate shinai yume wo torimodoshite mitai
itsu no hi ka kanau mono to shinjita yume
An endless dream that I want to try to get back,
A dream that I believed was something that would someday come true
dare ni demo atta kujikenai chikara
mou ichido omoidashitai yo
Everyone has enduring strength,
I want to remember that again!
yume wa arekara doko e itta no ka
kono basho ni tashika mukashi atta hazu sa
Where has the dream gone since then?
I'm sure it must have been in this place for a very long time
moe agaru you na ai datte atta
ano koro no kimochi mou ichido torimododose
Even though the love was like an all-consuming flame,
The feelings I had at that time, bring them back again!
Yamerarenai Yamerarenai
(Unstoppable, Unstoppable)
Vocals: Tenchi Muyo! no hitobito (The gang from Tenchi Muyo!)
Lyrics: Kadou Natsuko (?)
Music Composition and Arrangment: Kishimura Masami (?)
Romanization and translation: Stephanie M. Fernandez